Prevod od "ty mi říkáš" do Srpski


Kako koristiti "ty mi říkáš" u rečenicama:

Všichni mi říkají senátore a ty mi říkáš zlatíčko.
Svi me zovu "senatore", a ti me zoveš, "dušo."
A ty mi říkáš, že nemám na tyhle pastviny právo.
A ti tvrdiš da nemamo prava na zemlju.
Ty mi říkáš, abych držel hubu?
Ti æeš meni reæi da zaèepim?
Už tak jsem dost nervózní ze setkání, a ty mi říkáš, že je Jack Rozparovač?
Dovoljno sam uplašena što se sastajemo, ne moraš da mi govoriš da je on Èarls Menson.
Já se tady topím, a ty mi říkáš, co je to voda.
Ја се давим! А ти ми описујеш воду.
Jsem na road tripu se zabijákem a ty mi říkáš, abych se nerozčilovala?
Ja sam na putu sa ubicom, a ti mi kažeš da ne budem živèana?
A ty mi říkáš, že není.
A ti mi tvrdiš da nije?
Takže ty mi říkáš, že jsi jen tak nakráčela do obchodu... a vzala si ty šaty bez toho, aby si někdo všimnul?
Znaèi, kažeš mi da si ušetala u duæan i bez da itko primijeti ukrala èitav kostim?
Pozvracela mě ta zrůda a ty mi říkáš, jaký je to pocit, co?
Tebe je ispovraæalo èudovište i kažeš mi kakav je to osjeæaj, jel'?
Oba víme, že v reklamě jsi lepší ty a ty mi říkáš jak je těžké být matkou.
I stalno mi govoriš kako je teško biti mama.
Takže ty mi říkáš, že nemůžu pracovat na tvé kampani.
Znaèi kažeš mi, da ne želiš da radim na tvojoj kampanji.
A ty mi říkáš, že víš jak se cítím?
A ti pokušavaš da mi kažeš da znaš kako se ja oseæam?
Takže ty mi říkáš, že jsem jediný, kdo tu má problém s papírem z pandích bobků?
Hoæete da mi kažete da ja jedini imam problema sa papirom od pandine kake?
Takže ty mi říkáš, že on odposlouchává váš byt?
Јеси ли му рекао? - Јесам.
Ty mi říkáš, že stamilionovou technologii která popírá zákony fyziky, může být pokořena lacinými slunečními brýlemi?
Kazes mi da Multi milliona dolara tehnologija zbog menjanja zakona moze se pobediti sa jeftinim suncanim naocarama?
Ty mi říkáš, že Robert Fishman, alias Fish, má šanci hrát v Q Aréně před 20-ti tisíci ječícími lidmi, a on ji nevyužije?
Kažeš mi da Fish ima šansu da svira u areni ispred 20, 000 ljudi a neæe da je uzme.
Takže jen abysme si to ujasnili a já mohla najít ústřední tezi večera mezi jinejma kecama, tak ty mi říkáš, že si myslíš, že máš právo ošukat kohokoli, kdekoli a kdykoli?
I... Samo da budemo naèisto i da se mogu usmjeriti na tvoju središnju tezu veèeri, kad odbacimo sve gluposti, želiš mi reæi da misliš da imaš pravo pojebati bilo koga, bilo gdje i bilo kada? Da.
Cože, ty mi říkáš, žes mu sežral ten jeho podělanej příběh?
Kažeš mi da veruješ u njegovu prièu?
A ty mi říkáš, že jsem si to všechno vymyslel?
I ti mi kažeš da sam to sve sam izmislio?
A ty mi říkáš, že to je život?
A ti mi kažeš to je život?
Takže ty mi říkáš, že jsi neměl chrániče, protože si z tebe ostatní dělali legraci?
Nisi stavio štitnike za kolena zato što su te drugi zezali?
A ty mi říkáš, že to není dost dobrý?
Ti æeš mi reæi da to nije dovoljno dobro?
Počkej chvilku, ty mi říkáš, že bratři MacKenziové, moji pacienti, výslovně požádali, aby je léčila Zoe Hartová?
Èekaj malo, kažeš da su Mekenzi braæa, moji pacijenti, tražili da ih leèi Zoi Hart.
Takže ty mi říkáš, že Geothrive je součást Roman, a. s.?
Znaèi, želiš reæi da je Geothrive dio Roman, Inc.?
A ty mi říkáš, že si každá vymejšlí ten samej příběh?
И ти ми кажеш да све оне измишљају исту причу?
Mají svojí pistoli, mají tvojí pušku, obvinili tě a ty mi říkáš, že nevíš.
Imaju tvoj pištolj, imaju tvoju pušku i optužuju te i ti mi govoriš da ne znaš.
A co ty mi říkáš, co mám dělat?
A šta ti postižeš ako mi to prièaš, sine?
Ty mi říkáš, co mám dělat?
Jeste li mi reæi što da radim?
Medailonek je pryč a ty mi říkáš, že to nic neznamená?
Medaljona nema, a ti kažeš da to ne znaci ništa?
Konečně, poprvý ve svým životě.......vidím něco skutečnýho a ty mi říkáš, abych se toho vzdal,...jak fér ti připadá tohle, co?
Konaèno, po prvi put u životu, vidim nešto nešto stvarno, i onda mi kažeš da treba da odustanem i kako to možeš da nazoveš fer?
Ty mi říkáš v jednom kuse o holkách, které si ojel.
Samo ne znam zašto. Ti stalno prièaš sa mnom o ribama koje ti karaš.
FBI tě drží jako rukojmí, Briane, a ty mi říkáš, že jsi v pohodě?
Ви се одржавају талац од стране ФБИ, Бриан, И ти ми говориш да си у реду?
Takže ty mi říkáš, že být dospělý znamená mít jednoduchý život?
Dakle, kažeš mi da misliš da biti odrastao znaèi lagodan život?
A ty mi říkáš, že není důvod si dělat starosti?
I kažeš mi da nemam razloga za brigu?
0.2429301738739s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?